PROJETO SURUÍ-PAITER – A BÍBLIA NA LÍNGUA DO CORAÇÃO

Como é de amplo conhecimento, a Assembleia de Deus maranhense, por meio da SEMADEMA, está empreendendo um projeto pioneiro na área de tradução da Bíblia, referimo-nos ao PROJETO SURUÍ- PAITER – A BÍBLIA NA LÍNGUA DO CORAÇÃO, empreitada missionária desenvolvida em parceria com a Missão Pioneiros da Bíblia, que visa traduzir a Bíblia Sagrada para a língua do povo Suruí- Paiter, etnia indígena que reside na região da Amazônia brasileira, na fronteira dos estados de Rondônia e Mato Grosso.

Para liderar este projeto, Deus vocacionou e chamou o Pastor Aclescio Pereira e sua esposa, Missionária Maysa, que após serem treinados foram enviados para morar com os Suruí-Paiter na terra indígena por eles habitada, a fim de entrarem em contado direto com a língua e a cultura daquele povo, medida indispensável para o sucesso no trabalho de tradução. O trabalho estava avançando milagrosamente bem, porém em Janeiro deste ano, em decorrência de um sério problema de saúde do Pastor Aclescio, ele e sua família precisaram retornar temporariamente do campo para o necessário acompanhamento médico.

Ciente da Situação, a SEMADEMA reuniu-se imediatamente com a presidência da CEADEMA, bem como com o Conselho de Missões e foi acordado que a Convenção, a SEMADEMA e as igrejas parceiras prestariam ao Pastor Aclescio e sua família todo o apoio necessário para o delicado momento, tendo o Pastor Walberto Magalhães Sales se encarregado voluntariamente de acompanhar mais de perto a família missionária durante o processo de tratamento, trabalho que tem desenvolvido de forma magistral. Com o temporário impedimento do Pastor Aclescio, foi designada uma equipe formada pelas missionárias Laura Esteffanny Lira (AD Barreirinhas) Valdiane Carneiro (AD Lima Campos) e Ângela Araújo (AD Faísa) para dar prosseguimento ao trabalho de tradução juntamente como os demais membros da equipe que permaneceu na aldeia. As missionárias estiveram residindo com aquele povo indígena até este mês de dezembro dando prosseguimento ao trabalho de tradução e, tendo cumprido seu tempo de permanência ali, já retornaram ao Maranhão, a fim de retomarem outro projeto de tradução da Bíblia, com o qual já estavam comprometidas e que tiveram que interromper para atenderem a esse urgente chamado da SEMADEMA.

O Pastor Aclescio já se encontra restaurado, graças a Deus, e a SEMADEMA já está tomando as providências necessárias para o seu retorno à aldeia do Suruí-Paiter, onde retomará o seu trabalho de tradução. Rogamos ao povo de Deus neste estado que ore pelo Pastor Aclescio e sua família e por todo o projeto com o qual estão envolvidos, pois muitos são os desafios e as batalhas espirituais que cercam essa investida missionária.

A SEMADEMA externa seu mais profundo agradece à CEADEMA, na pessoa do seu Presidente, Pastor Francisco Raposo, e ao Conselho de Missões pelo apoio irrestrito ao projeto; ao Pastor Walberto Sales e Pastor Elício Carlos pela amorosa dedicação ao pastor Aclescio e sua família nesses momentos difíceis, às missionárias Laura Esteffanny Lira, Valdiane Carneiro e Ângela Araújo e suas respectivas igrejas e pastores por nos atenderem num momento tão necessário, bem como a todas as igrejas parceiras neste projeto.